首页> >
《史记·天官书》:「海旁蜃气像楼台;广野气成g0ng阙然。」
清晨的yAn光照映在海面上,却无法穿透笼罩在渔村上的雾气。
&的空气紧贴在墙面上,也附着在衣物上,让衣物增添一GU厚重感。
每年入春时节,这一带就会开始起雾,这样的雾气,当地人将其称为「春蒙」。
若是遇到浓雾连日不散,连yAn光也进不来的时候,人们便会改口说,叫作「海巾子」。
这些词语提醒着居民时节的变化,严格来说,真正在意的也就老一辈的渔民,年轻一辈顶多知道个名词,有何含义都已经说不清了。
即便遇上海巾子的期间,渔民们也只是暂时不出海,趁着不出海的日子,他们加强渔网、检视装备,连日常琐事都拖得久了些。
热闹的街道、人们的喧哗、食物的香气,仍会从浓雾中传出。
风御安坐在旅馆附近的知名餐厅内,正等着店员送上他点的地方美食。
窗外,可以从雾中看见村民模糊的身影开始忙碌了起来。有人进门时,随风带进的Sh气,为地面添加不少露珠。
桌面不大,他从背包中拿出一本随身携带的笔记,笔记的封面充满斑驳的痕迹,内页的边角也卷曲不少。
内容未完,下一页继续阅读