首页> >
久而久之,当宗门放弃对“祖师道法”进行修改,完全按照祖师版本修炼。并在某些情况下流传在外,那么这些道术就会成为外面的“通用版”。
任何人与这些道术的契合度,都比不上最初的祖师。
想到这,衡华突然想起曾经发生的一个笑话。
他那个镜子里的太极朋友,起初教他咒语时,没有注意发音问题。
衡华按照那边标注的发音,不论怎么念诵,一个最低级的烧火咒都用不来。
“阿勒卡巴……啦烈咕得……”
绕口且完全不懂其意义。
后来两人一对照,才恍然发现。
各洲各域风土人情不同,语言不通。按照那边的咒语发音,在东莱当地根本不成词句。
因此,他们先转译为先天赤文,再按照东莱的发音和结印方式,重新改造一遍。
内容未完,下一页继续阅读